Бродвейский римейк Аладдина, роскошный, идеалистический и феминистский

Классика Диснея переживает живое действие с Уиллом Смитом в роли джинна лампы и двумя молодыми героями в роли Аладдина и жасмина, между традициями и современностью.

Бродвейский римейк Аладдина, роскошный, идеалистический и феминистский

Классика Диснея переживает живое действие с Уиллом Смитом в роли джинна лампы и двумя молодыми героями в роли Аладдина и Жасмина, между традициями и современностью.

Ремейк «Аладдина», показанный в итальянских кинотеатрах с 22 мая, был одним из самых обсуждаемых фильмов Диснея в прямом эфире за последние годы, что привело к огромным ожиданиям его появления в кинотеатрах.

Режиссер Гай Ричи подписывает новую интерпретацию знаменитого классического мультфильма Диснея 1992 года, создавая роскошную (возможно, слишком большую), ироничную и точную переработку оригинала, в которой внимание привлекает больше, чем главный герой Аладдин, Уилл Смит в фильме роль Джина лампы, который, кажется, доминирует над другими персонажами .

В актерском составе фильма Мена Масуд - добросердечный вор Аладдин, который влюбляется в милую, но волевую принцессу Жасмин, которую играет Наоми Скотт , а Марван Кензари - могущественный колдун Джафар, который подталкивает Аладдина найти лампу, чтобы освободить гения и использовать его три желания присвоить себе королевство. Навид Негахбан - султан, которого беспокоит будущее своей дочери Жасмин, которой придется найти мужа, выйдя замуж за принца, а Насим Педрад - Далия, лучший друг и доверенное лицо принцессы, которая в конечном итоге будет очарована гением, которого играет Смит.

Аладдин и Жасмин в одной из первых сцен фильма

Ремейк «Аладдина» остается верным оригинальному сюжету , роскошно повторяя историю любви между принцессой и уличным мальчиком, которой мешает жажда власти антагониста, решившего править королевством Аграба, с темой желаний и их внутренняя ценность как путеводная нить событий, но также привносит некоторые элементы новизны и современности.

Как и все классические произведения Диснея, адаптированные к духу времени , здесь также есть портрет женщины-главного героя, которая не является портретом послушной принцессы, ищущей мужа , а портретом женщины, решившей навязать свою автономию и независимость суждений при выборе как прожить свою жизнь и кого любить.

Действительно, Жасмин из римейка Аладдина делает больше: она пытается всеми способами доказать себе и султану, что она способна управлять своим народом с решимостью, мудростью и грацией, не нуждаясь в принце рядом с ней, с ее единственные навыки и знания, а также вдохновляющие ее идеалы солидарности, милосердия и справедливости.

Среди отличных новостей ремейка - новая песня Жасмин, Speechless , спетая на итальянском языке голосом Наоми Ривеччио, с которой прекрасная принцесса восстает против захвата Джафара и отказывается быть загнанным в угол, di чтобы заставить замолчать как женщину и считаться низшим существом.

Ее пение в бродвейском стиле, каким бы чрезмерно театральным оно ни было, является гимном гендерному равенству в контексте, который теоретически не мог бы его предвидеть, искренним и решительным подтверждением достоинства и самосознания , демонстрирующим, насколько это абсурдно. идея о том, что женщина не может брать на себя руководящую роль только как женщина. Отношения с служанкой Далией также представляют собой гимн женской солидарности.

Любовные отношения между Жасмин и Аладдином работают, немного менее правдоподобен плохой Джафар, в то время как Уилл Смит, доминируя над всеми остальными героями популярностью своего лица, оказывается забавным «гением» с определенное количество человечности.

Фильм, снятый между лондонскими студиями и экзотическими пустынными местами Иордании, представляет собой буйство спецэффектов, но, прежде всего, делает саундтрек одной из его сильных сторон: он был написан восьмикратным обладателем Оскара Аланом Менкеном (бывший автор музыки de Beauty and the Beast и The Little Mermaid ), включает новые версии известных оригинальных песен из фильма, написанные самим Менкеном, а также две неизданные песни. «Мир мой» и «Друг, подобный мне» сопровождают приключения главных героев в новых и увлекательных версиях, которые привлекут самых маленьких и сфокусированы на эффекте ностальгии по старшим. В кинотеатрах с 22 мая.